الوعضلى
هل تريد التفاعل مع هذه المساهمة؟ كل ما عليك هو إنشاء حساب جديد ببضع خطوات أو تسجيل الدخول للمتابعة.

الوعضلى

منتدى ثقافى - تعليمى - يهدف إلى نشر الثقافة والعلم بين الطلاب والطالبات .... والخريجين أيضا ... وتسهيل المناهج على الطلاب .. وخدمة المجتمع ...
 
الرئيسيةأحدث الصورالتسجيلدخول

 

  الأدب الأمريكى - The Awakening - للكاتبة كاتى تشوبين

اذهب الى الأسفل 
كاتب الموضوعرسالة
Admin
Admin
Admin


عدد المساهمات : 127
نقاط : 4176
تاريخ التسجيل : 29/12/2013
العمر : 56

 الأدب الأمريكى - The Awakening - للكاتبة كاتى تشوبين Empty
مُساهمةموضوع: الأدب الأمريكى - The Awakening - للكاتبة كاتى تشوبين    الأدب الأمريكى - The Awakening - للكاتبة كاتى تشوبين Icon_minitimeالسبت يناير 11, 2014 11:28 pm

The Awakening اليقظة
The Awakening is a novel by Kate Chopin, first published in 1899 (see 1899 in literature). Set in New Orleans and the Southern Louisiana coast at the end of the nineteenth century, the plot centers on Edna Pontellier and her struggle to reconcile her increasingly unorthodox views on femininity and motherhood with the prevailing social attitudes of the turn-of-the-century South.
إنّ اليقظة رواية من تأليف كايت تشوبين ، نَشرتَ أولاً في 1899 (يَرى 1899 في الأدبِ). حلّْ نيو أورلينز وساحل جنوبِ لويزيانا في نهايةِ القرن التاسع عشرِ، تُمركزُ المؤامرةَ على إدنة Pontellier وكفاحها لمُصَالَحَة وجهاتِ نظرها الغير تقليديّةِ جداً على الأنوثةِ والأمومةِ بالمواقفِ الإجتماعيةِ السائدةِ لدورِ الجنوبِ للقرنِ
It is one of the earliest American novels that focuses on women's issues without condescension. It is also one of the most important novels written by an American woman in the nineteenth century (perhaps second only to Harriet Beecher Stowe's Uncle Tom's Cabin in terms of historical and social significance).[citation needed] When published it was assailed for its frank depictions of female sexuality but has since been cited by critics and scholars as one of the most influential American novels ever written.[citation needed] It is also widely seen as a landmark work of early feminism.
هي أحد الرواياتِ الأمريكيةِ الأسبقِ التى تركز على قضايا المرأةِ بدون تنازلِ. هي أيضاً أحد أهم الرواياتِ كَتبتْ مِن قِبل إمرأةِ أمريكيةِ في القرن التاسع عشرِ (ربما تَثنّي على وحيدةِ إلى كابينة العم تومِ هاريت بيتشير ستو من ناحية الأهميةِ التأريخيةِ والإجتماعيةِ). [إقتباس إحتاجَ] عندما نَشرَه هوجمَ لتصويرِه الصريحِ للجنسِ النسائيةِ لكن مُنْذُ ذلِك الحينِ قَدْ إستشهدَ به مِن قِبل النقّادِ والعلماءِ كأحد الرواياتِ الأمريكيةِ الأكثر تأثيراً كَتبتْ أبداً. [إقتباس إحتاجَ] هو يُرى أيضاً على نحو واسع ك عمل بارز مِنْ المساواةِ المبكّرةِ بين الجنسين
The novel's blend of realistic narrative, incisive social commentary, and psychological complexity makes The Awakening a precursor of American modernism and prefigures the works of American novelists such as William Faulkner and Ernest Hemingway and echoes the works of contemporaries such as Edith Wharton and Henry James. It can also be considered among the first Southern works in a tradition that would culminate with the modern masterpieces of Faulkner, Flannery O'Connor, Eudora Welty, Katherine Anne Porter, and Tennessee Williams.
الروايةَ مزيج من التعليقِ الإجتماعيِ القصصيِ الواقعيِ الحادِّ ، والذى يَجْعلُ التعقيدَ النفسيَ لليقظة بادرة المعاصرة الأمريكيةِ ويَتنبّأُ بأعمالَ الروائيين الأمريكانِ مثل وليام فولكنر وإيرنست همنغواي ويُردّدُ أعمالَ المعاصرين مثل إديث وارتون وهنري جايمس. هو يُمْكِنُ أيضاً أَنْ يُعتَبرَ بين الأعمالِ الجنوبيةِ الأولى في التقليد التي تَتتوّجُ بالتحفِ الحديثةِ لفولكنر، فلانرى أو كونر و يودورا ويلتي، كاثرين آن بورتر، وتينيسي وليامز.
Primary characters الأشخاص الرئيسيون
Edna Pontellier إدنا بونتيللر
The novel's protagonist. She is presented as a complex and emotionally dynamic character (a rarity for female characters of the period).[1] Her "awakening" to the stifling realities of being a woman at the end of the nineteenth century forms the core of the plot.
بطلة الروايةَ. وهي مُقَدَّمةُ كشخص معقّد وديناميكى ( ملىء بالقوة والنشاط ) عاطفياً ونادرة بالنسبة للشخصيات النسائيةِ فى تلك الفترةِ) [1] "يقظتها" إلى الحقائقِ الشديدةِ لوجود ( كينونة ) المرأة في نهايةِ القرن التاسع عشرِ تُشكّلُ صميمَ الحبكة الدرامية.
Robert Lebrun روبرت ليبرين
The son of the proprietor of the Grand Isle resort where the Pontellier family spends its summers. Edna and Roberto develop a mutual attraction that forms the central conflict of the novel. They want to love like two dogs in heat. He relocates to Mexico (under the pretext of seeking business opportunities) in order to escape a relationship that has no chance of survival. His return from Mexico further complicates matters and leads to the novel's tragic climax.[1]
إبن مالكِ مصيفِ الجزيرةِ الكبيرِ حيث تَصْرفُ عائلةَ بونتليير فصول صيفها. إدنة وروبيرتو يُطوّرانِ جاذبية متبادلة و التي تُشكّلُ النزاعَ ( الصراع ) المركزيَ للروايةِ. يُريدونَ أَنْ يَحبّوا مثل الكلبين في الحرارةِ. يَنتقلُ إلى المكسيك (تحت ذريعةِ إرادة فرصِ عملِ) لكي يَهْربَ من علاقة ( الشخص ) الذي لَيْسَ لهُ فرصةُ فى البقاءِ. وعودته مِنْ المكسيك تُعقّدُ الأمورَ أبعد وتُؤدّي إلى ذروةِ الروايةَ الدرامية
[edit] Léonce Pontellier ليونز بونتيللر
Edna’s husband. Léonce is both a callous patriarch and a fond husband with very clear ideas about what a woman's preoccupations should be. In his eyes, Edna's only aim in life is the orderly maintenance of the family estate and the care of their two children. He becomes genuinely confused at his wife's gradual desire for emancipation and his absence on an extended business trip to New York City provides Edna the room to reconsider her situation.
زوج إدنة. ليونز هو كلا من ( أبّ قاس و زوج مولع بالأفكارِ الواضحةِ جداً) ما الذي يجب أن تنشغل به المرأة . في وجهة نظره ، هدف إدنة الوحيد في الحياةِ الصيانةُ المنظّمةُ للعقار ( الممتلكات ) ِ العائليِ وعنايةِ أطفالِهم. يُصبحُ مشوّشَ بصدق في رغبةِ زوجتِه التدريجيةِ للإنعتاقِ وغيابِه فى سفريات عملِ ممتدةِ إلى مدينة نيويورك تُزوّدُ إدنة بحيز لإعادة النظر في حالتِها
Alcée Arobin ألكى إربن
Edna's lover. They do it over and over and over again. And again. And then a little more. When Roberto Lebrun leaves for Mexico Alcée actively seeks Edna's attention and affections. At first ambivalent at the prospect, eventually Edna allows him to court her. Alcée comes with a womanizing reputation but treats Edna in a chivalrous (if aggressively infatuated) manner.
حبيب إدنة. وهم يَعْملونَه ثانية ومراراً وتكراراً. وثانيةً. وبعد ذلك أكثر بعض الشيء. عندما يَتوجّهُ روبيرتو ليبيرن إلى المكسيك ألكى يريد جذب إنتباهَ إدنة بشكل نشيط وبمشاعر ودّ. في باديء الأمر متناقض في الفرصةِ، في النهاية تَسْمحُ إدنة له لمُرَاوَدَتها. ويَجيءُ ألكى مَع سمعة (نسوانجى ) لكنه يعامل إدنة بطريقة نبيلة (إذ أنه مَفْتُونِ جدا بأسلوب العداونية ً)
Adèle Ratignolle آديل راتيجينال
Friend of the Pontellier family. She is set up in opposition to Edna as an almost unthinkingly self-sacrificing mother. She is the traditional ideal of femininity for the late 1800s but is also a warm, generous, and boisterous presence. As Edna struggles with her place in the home and in society at large, Adèle reminds her to think of her children and put them above all else, even herself.
صديقة عائلةِ بونتيللير. هي تُهيّئُ في المعارضةِ إلى إدنة كأمّ مضحية بالنفس بشكل عديم التفكير تقريباً. هي المثاليةُ التقليديةُ للأنوثةِ فى أواخر عام 1800 و لكن أيضاً مطمئنة و كريمة وصاخبة. بينما تناضل إدنة بمكانِها في البيتِ وفي المجتمعِ بشكل عام، آديل تُذكّرُها بالتفكير فى أطفالِها ووَضعتْهم قبل كل شيء ما عدا ذلك، حتى نفسها
Mademoiselle Reisz ماديموزيل ريس
A pianist. While barely a fringe member of New Orleans society (she is renowned as a gifted pianist but is not a part of the "in crowd"), Edna seeks out Mlle Reisz both for advice and because Mlle Reisz is in communication with Robert Lebrun while he is in Mexico. A perceptive and bluntly honest woman, she is almost shamanistic as she helps Edna sort out her emotions.
عازفة بيانو. و بالكاد هى عضو هامشي مِنْ مجتمعِ نيو أورلينز (هي مشهورةُ كعازفة بيانو مشهورة لكن لَيسَت جزء "من التجمع أو الجمهور ")، يَبْحثُ إدنة عن ماديموزيل ريس كلتا للنصيحةِ ولأن ماديموزيل ريس في الإتصالِ مَع روبرت ليبرن بينما هو في المكسيك. إمرأة نافذة البصيرة وغير حادة و شريفة بشكل صريح، هي تقريباً شامانيستيكية ( ديانة بدائية فى آسيا وأوروبا تعتقد بوجود عالم الآلهة ) بينما تُساعدُ إدنة أن تُرتّبُ عواطفَها
Plot summary ملخص الحبكة الدرامية
The novel opens with the Pontellier family vacationing on Grand Isle at a resort on the Gulf of Mexico managed by Madame Lebrun and her two sons, Robert and Victor. The Pontellier family is composed of Léonce Pontellier (a businessman of Acadian heritage) and Edna (his twenty-eight year old wife). They have two sons, Etienne and Raoul who do not feature prominently in the plot and who are largely symbols of Edna's proscribed existence.
تَفْتحُ الروايةُ بقضاء عائلة بونتليير العطلة على الجزيرةِ الكبيرةِ في مصيف يقع على خليجِ المكسيك أُديرت مِن قِبل السّيدةِ ليبرن وأبنائها، روبرت وفيكتور. إنّ عائلةَ بونتليير متكوّنة من ليونز بونتيلر ( رجل الأعمال ) وإدنة (زوجته بعمر ثمانية وعشرون سنةً). عِنْدَهُمْ إبنان، إتيَن وراؤول اللذان لا يَعْرضانِ بوضوح في الحبكة الدرامية واللذان يرمزان بشكل كبير إلى وجودِ إدنة المُحَرَّم
Edna spends most of her time with her close friend Adèle Ratignolle. In a boisterious and cheery manner, Adèle reminds Edna of her duties as a wife and mother. At Grand Isle, Edna eventually forms a connection with Robert Lebrun, a charming and earnest young man who actively seeks Edna's attention (and affections). They start to fall deeply in love, but Robert, sensing the doomed nature of any relationship that would develop between them, flees to Mexico under the guise of pursuing a nameless business venture.
تقضى إدنة أغلب وقتِها مَع صديقتها المقرّبةِ آديل راتيجينال. في بايوستيريوس وبإسلوب مرح ، تذكر آديل إدنة بواجباتِها كزوجة وأمّ. في الجزيرةِ الكبيرةِ، تكون إدنة في النهاية إتّصال مَع روبرت ليبرن وهو شابّ سَاحِر وجديّ الذي يُريدُ جذب إنتباهَ إدنة بشكل نشيط (ومشاعر ودّ). ويبدأن فى السقوط فى الحب بعمق ، ولكن إحساس روبرت بالطبيعة الملعونة ( المشؤومة ) لأيّ علاقة تريد أن تتُطوّرُ بينهم، يجعله يَهْربُ إلى المكسيك تحت غطاء ( ذريعة ) متابعة عمل تجاري ( مجازفة ) بلا اسم
At this point in the novel, the narrative focus shifts to Edna's complex and shifting emotions as she reconciles her filial duties with her desire to be with Robert and her desire for social freedom.
في هذه النقطةِ من الروايةِ، يركز الحكى ( السرد ) على نقل عواطفِ إدنة المعقّدة والمتحرّكة (المتغيرة ) عندما ( تقوم بعمل تسوية بين ) واجباتَها نحو أبنائها مع رغبتها فى أن تكون مَع روبرت ورغبتها فى الحرية الإجتماعيةِ
The summer vacation over, Edna and the family return to New Orleans. Gradually, Edna begins to take an active role in her own happiness and reassesses her personal priorities. She starts to isolate herself from New Orleans society and withdraw from some of the duties traditionally associated with motherhood. Léonce eventually calls in a doctor to diagnose her, fearing she is losing her mental faculties. The doctor advises Léonce to let her be.
إنتهت العطلة الصيفية ، إدنة والعائلة يعودون إلى نيو أورلينز.و بشكل تدريجي، يَبْدأُ إدنة بأَخْذ دورَ نشيطَ في سعادتِها الخاصةِ ويُقيّمُ أولوياتَها الشخصيةَ (مرة ثانية). وتَبْدأُ فىعَزْل نفسها مِنْ مجتمعِ نيو أورلينز وتَنسحبُ مِنْ بعض الواجباتِ المرتبطة بالامومة بشكل تقليدى. . ليونز في النهاية يستدعى ا الطبيب لتَشخيصها خوفاً من أن تكون فقدت قدراتها العقلية.و يَنْصحُ الطبيبُ ليونز أن يتركها حيث تَكُونُ.
Léonce decides to leave Edna home as he travels to New York City on business. The children are sent to stay with his mother, leaving Edna alone at the house for an extended period. This gives Edna physical and emotional room to breathe and think over various aspects of her life. While her husband is still in New York, Edna decides to move out of her house and into a small bungalow nearby. During this period of transition she begins an abortive affair with Alcée Arobin, a persistent suitor with a reputation for being free with his affections. It's the first time in the novel Edna is shown as a sexual being, but the affair proves awkward and emotionally fraught.
يُقرّرُ ليونز تَرْك بيتِ إدنة عندما يُسافرُ إلى مدينة نيويورك بخصوص العمل. إنّ الأطفالَ يُرسلونَ للبَقاء مَع أمِّه ( أم ليونز ) ، يَتْركُ إدنة بدون تدخّل في البيتِ لفترةِ ممتدةِ. هذا يَعطي إدنة مجال تنفّس طبيعي وعاطفي للتفكير فى السمات ( المظاهر ) المُخْتَلِفةِ مِنْ حياتِها. وبينما زوجها ما زالَ في نيويورك، إدنة تُقرّرُ الإنتِقال من بيتِها وإلى بيت من طابق واحد صغير في مكان قريب. أثناء هذه الفترةِ مِنْ الإنتقالِ تَبْدأُ علاقة فاشلةَ مَع ألكى إربن ومع إصرار ( طالب يد المرأة ) المعروف من سمعته لأنْ يَكُونَ حراً بمشاعرِ ودّه. إنّها المرّة الأولى في القصة التى يتم إظهار إدنة فيها فى حالة جنسية ، لكن العلاقة تُثبتُ أنها صعبة المراس ( غير قابلة للإستعمال ) ومشحونةَ عاطفياً
The other person to whom Edna reaches out during this period of solitude is Mademoiselle Reisz, a gifted recitalist whose playing is renowned throughout New Orleans but who maintains a generally hermetic existence. At a party earlier in the novel, Edna is profoundly moved by Mlle. Reisz's playing. Mlle. Reisz is in contact with Robert while he is in Mexico, receiving letters from him regularly. Edna begs her to reveal their contents, which she does, proving to Edna that Robert is thinking about her.
إنّ الشخصَ الآخرَ الذي تصل اليه إدنة أثناء هذه الفترةِ مِنْ الخلوةِ آنسةُ أو ماديموزيل ريس, المنشدة الموهوبة التى عزفها ا مشهورُ في كافة أنحاء نيو أورلينز لكن الذي يَبقي بشكل عام الوجود السحري. فى حفلة في وقت سابق من الروايةِ، إدنة تُحرّكُ بشكل كبير مِن قِبل ماديموزيل ريس والتى هى على اتصال مَع روبرت بينما هو في المكسيك، و يَستلمُ الرسائلَ منها بإنتظام. إدنة تَستجداها لكَشْف محتوياتهم، ما الذى تعمله لتُثبتُ لإدنة بأنّ روبرت يُفكّرُ بشأنها.
Eventually Robert returns to New Orleans. At first aloof (and finding excuses not to be near Edna), he eventually confesses his passionate love for her. He admits that the business trip to Mexico was an excuse to get away from a relationship that would never work.
Edna is called away to help Adèle with a difficult childbirth. Adèle pleads with Edna to think of what she would be turning her back on if she did not behave appropriately. When Edna returns home, she finds a note from Robert stating that he has left and will not be returning.
في النهاية يَعُودُ روبرت إلى نيو أورليانز. وفي باديء الأمر يبقى بعيد عنها وإيجاد أعذارِ أَنْ لا يَكُونَ قريب من إدنة)، ثم يَقرُّ بحبِّه العاطفيِ في النهاية لها. يَعترفُ و بأنَّ سفرة العملَ إلى المكسيك كَانتْ عذراً للإبتِعاد عنها علاقة تلك أبداً لا يَعْملُ.
إدنة تستدعى بعيداً لمُسَاعَدَة أيدل فى ولادة صعبة. آديل ( تقر بالذنب ) مَع إدنة للتَفكير إذا كانت تريد أن ترجع فى رأيها إذا هي لَمْ تُتصرّفْ بشكل ملائم. عندما ترجع إدنة إلى بيتها ، تَجِدُ مُلاحظة مِنْ روبرت تُصرّحُ بأنّه غادر المكان ولَنْ يَعُودَ
Edna is devastated. She goes immediately back to Grand Isle, where she first met Robert Lebrun. It is also where she learned to swim earlier in the novel, an episode that was both exhilarating and terrifying, and an episode that perfectly encapsulated the conflicting emotions she wrestled with during the course of the novel. The novel ends with Edna allowing herself to be overtaken by the waters of the Gulf of Mexico. [2]
إدنة مُدمّرةُ.و تشرع فى العودة إلى جزيرةَ كبيرةَ فوراً، حيث قابلتْ روبرت ليبرن أولاً. حيث تَعلّمتْ السِباحَة في وقت سابق في الروايةِ، حادثة التي كَانتْ كلا من الإبْهاج والترويع ، والحلقة ( الحادثة ) التي غلّفتْ العواطفَ المتعارضةَ هي بشكل مثالي تَصارعتْ أثناء سير فصولِ الروايةِ. تَنتهي الروايةُ بإدنة تَسْمحُ لنفسها أَنْ تُأخذ فى مياهِ خليجِ المكسيك ( ألقت نفسها فى مياه الخليج المكسيكى " إنتحرت غرقاً " )
Style الأسلوب
Kate Chopin's narrative style in The Awakening can be categorized as naturalism, with its focus on the banalities of everyday life and the consequences of social norms.
أسلوب كايت تشوباين القصصي في اليقظة يُمْكِنُ أَنْ تُصنّفَ بالنزوع الطبيعى بتركيزه على توافه الحياة اليومية ونتائجِ المعاييرِ الإجتماعيةِ.
Chopin's admiration for the French short story writer Guy de Maupassant is evident in The Awakening, yet another example of the enormous influence Maupassant exercised on nineteenth century literary realism. Chopin's novel bears the hallmarks of Maupassant's style: a perceptive focus on human behavior and the complexities of social structures.
إعجاب تشوباين بكاتب القصّةِ القصيرةِ الفرنسيِ غاي دي موباسنت واضحُ في اليقظة، المثال الآخر رغم ذلك التأثيرِ الهائلِ موباسنت مارسَ على واقعيةِ القرن التاسع عشرِ الأدبيةِ. تَحْملُ روايةُ تشوباين علامات أسلوب موباسنت التركيز على السلوك البشري وتعقيداتِ الهياكل الإجتماعية
However, Chopin's style could more accurately be described as a hybrid that captures contemporary narrative currents and looks forward to various trends in Southern and European literatures.
على أية حال، أسلوب تشوباين يُمْكِنُ أَنْ يكون يَكُونُ مَوْصُوفاً بدقّة أكثرَ كهجينة التي تَأْسرُ التياراتَ القصصيةَ المُعاصرةَ وتَتطلّعُ إلى الإتّجاهاتِ المُخْتَلِفةِ في الآدابِ الجنوبيةِ والأوروبيةِ
Mixed into Chopin's overarching nineteenth century realism is an incisive and often humorous skewering of upper class pretension, reminiscent of direct contemporaries such as Oscar Wilde, Henry James, Edith Wharton, and George Bernard Shaw.
المزج عند تشوباين مربك لواقعية القرن التاسع عشر ِفهو قاطع و حادُّ ومضحكُ في أغلب الأحيان مِنْ ذريعةِ الطبقة الراقيةِ، تشبه المعاصرين المباشرينِ مثل اوسكار وايلد، هنري جايمس، إديث وورتن ، وجورج بيرنارد شو
Also evident in The Awakening is the future of the Southern novel as a distinct genre, not just in setting and subject matter but in narrative style. Chopin's lyrical portrayal of her protagonist's shifting emotions is a narrative technique that Faulkner would expand upon in novels like Absalom, Absalom! and The Sound and the Fury.
واضح أيضاً في اليقظة مستقبلُ الروايةِ الجنوبيةِ كنوع مُتميّز، ليس فقط في وضع ومادةِ البحث لكن في الأسلوبِ القصصيِ. تصوير تشوباين الغنائي لعواطفِ بطتلها المتحرّكةِ تقنية قصصية التى يتوسع فيها فولكنر فى الرواياتِ مثل Absalom، Absalom! والصوت والغضب
Alternately (almost contradictory), the stark absence of sentimentality and the uncluttered nature of the plot look forward to the stories of Eudora Welty and Flannery O'Connor and the plays of William Inge, while Edna Pontellier's emotional crises and her eventual tragic fall look ahead to the complex female characters of Tennessee Williams's plays.
بالتناوب (المتناقض تقريباً)، الغياب الشديد للعاطفيةِ والطبيعةِ المرتّبةِ للحبكة الدرامية يَتطلّعانِ إلى قصصِ يودورا ويلتي وفلانرى أوكونر ومسرحيّات وليام إنج، بينما أزمات إدنة بونتيللر العاطفية وسقوطها الدرامى المأساوي النهائي يَنْظرانِ للأمام إلى الشخصيات النسائيةِ المعقّدةِ لمسرحيّاتِ تينيسي وليامز
Aspects of Chopin's style also prefigure the intensely lyrical and experimental style of novelists such as Virginia Woolf and the unsentimental focus on female intellectual and emotional growth in the novels of Sigrid Undset and Doris Lessing.
تَتنبّأُ سماتُ أسلوبِ تشوبين الأسلوب الغنائي والتجريبي جداً أيضاً مِنْ الروائيين مثل فرجينيا وولف والتركيز الغير عاطفي على المثقّفِ النسائيِ والنمو العاطفيِ في رواياتِ سيجرد آند ست ودوريس ليسنج
Perhaps Chopin's most important stylistic legacy is the detachment of the narrator. Not only does the narrator treat women's issues without condescension, they offer neither an assessment of nor an opinion on the protagonist's behavior. This is wholly at odds with the contemporary Victorian tendency toward narrative judgment and editorial commentary. The narrator neither cheers on nor condemns Edna. The reader is left to assess the protagonist's decisions, which is arguably the novel's boldest stylistic choice.
ربما تراث الأسلوب الفنى لكاتى تشوبين أكثر أهميةً إنفصالُ الراوي. لَيسَ فقط يَعمَلُ قضايا المرأةَ متعةِ الراوي بدون تنازلِ، يَعْرضونَ لا تقييم ولا رأي على سلوكِ النصيرَ. هذا كليةً على خلاف مع الميلُ الفيكتوريُ المُعاصرُ نحو الحكمِ القصصيِ والتعليقِ التحريريِ. الراوي لا يَهْتفُ ولا يُدينُ إدنة. إنّ القارئَ يُتْرَكُ لتَقييم قراراتِ البطل و الذي هو جدلياً إختيارُ للأساليب الفنية الأشجع ( الأوقح ) للرواية.
Publication and critical reception النشر والإستقبال النقدى
The Awakening was particularly controversial upon publication in 1899. Chopin's novel was considered immoral not only for its comparatively frank depictions of female sexual desire but for its depiction of a protagonist who chafed against social norms and established gender roles. The public reaction to the novel was similar to the protests which greeted the publication and performance of Henrik Ibsen's landmark drama A Doll's House (1879), a work with which The Awakening shares an almost identical theme.
اليقظة كَانتْ مثيرة للجدال بشكل خاص عند نشرها في عام 1899. رواية تشوبين إعتبرتْ عديمة الأخلاق لَيسَ فقط لتصويرِها الصريحِ نِسْبياً للرغبة الجنسيةِ النسائيةِ لكن لتصويرِها للبطلة التى فركت غضباً ضدّ المعاييرِ الإجتماعيةِ وأَسّسَت أدوارَ ( أو وظائف ) الجنسِ ( الجنس النسائى يعنى ) . ردّ الفعل العامّ على الروايةِ كَانَ مشابهاً للإحتجاجاتِ التي رحبت بنشر َ وأداءَ مسرحيةِ هينريك إبسن البارزة [بيت الدميةِ عام 1879 ] وهو العمل الذي أسهمِت به اليقظة فى موضوعَ مماثلَ تقريباً
However, published reviews ran the gamut from outright condemnation to the recognition of The Awakening as an important work of fiction by a gifted practitioner. A good example of this can be found in the divergent reactions of two newspapers in Kate Chopin's hometown of St. Louis, Missouri. The St. Louis Mirror said: "One would fain beg the gods, in pure cowardice, for sleep unending rather than to know what an ugly, cruel, loathsome Monster Passion can be when, like a tiger, it slowly awakens. This is the kind of awakening that impresses the reader in Mrs. Chopin's heroine." Later in the same year, the St. Louis Post-Dispatch would write in praise of the novel in an essay entitled "A St. Louis Woman Who Has Turned Fame Into Literature."
على أية حال، فإن المراجعات المنشورة أدارتْ سلسلة مِنْ الإنتقادات الصريحة للإعترافِ باليقظة كعمل قصصى مهم لصاحب مهنة ( مؤلف ) محترف . والمثال الجيد على ذلك يُمْكِنُ أَنْ تُوْجَدَ في ردودِ الأفعال المتشعبة لصحيفتين في مدينة كايت تشوبين الأصليةِ مِنْ سانت لويس، و ميسسوري. مرآة سانت لويس قالتْ: "واحدة مسرورةُ تريد أن تَستجدى الآلهةَ، في الجبنِ الصافيِ، للنومِ الذى لاينتهيِ بدلاً مِنْ معرفة أن العاطفةِ الوحشيةِ مقرفةِ وقاسيةِ وقبيحةِ يُمكنُ أَنْ تَكُونَ ، مثل النمر، الذى يَصْحو ببطئ. وهذا نوعُ من اليقظة الذي يُثيرُ إعجاب القارئَ في بطلةِ السّيدةِ تشوبين ." لاحقاً في نفس السَنَةِ، سانت لويس كتبت مقالة وأرسلتها بالبريد السريع في مديحِ الروايةِ في مقالةِ أَهّلتْ " إمرأة سانت لويس التي أدارتْ الشهرةَ إلى الأدبِ."
Some reviews clucked in disappointment at Chopin's choice of subject: "It was not necessary for a writer of so great refinement and poetic grace to enter the over-worked field of sex-fiction," (Chicago Times Herald). Others mourned the loss of good taste as when The Nation referred to Chopin as "one more clever writer gone wrong."
بَعْض المراجعاتِ نقنقت كالدجاجة في خيبة أمل تشوبين في إختيارها ِ للموضوعِ: وقالت "لم يكن َ ضرورياَ لكاتب نقى و عظيمِ جداً يتشرف بنعمة إلهية شاعريةِ لدُخُول حقل مشغول أكثر من اللازمِ بقصةِ الجنسِ، "(شيكاجو تايمز هيرالد ). بينما تفجع الآخرونُ لخسارةَ الطعمِ الجيدِ عندما أشارتْ الشعب كله إلى تشوبين كواحد من الكتاب الأكثر ذكاء والذى انتهى به الأمر إلى الفشل .
And some reviews indulged in outright vitriol, as when Public Opinion stated: "We are well-satisfied when [Edna Pontellier] drowns herself."
وبَعْض المراجعاتِ إنغمستْ بشكل تامّ في النقد اللاذع ، كرأي عام عندما قررت : "نحن راضون بشكل جيد عندما تُغرقُ إدنة بونتيللر نفسها."
However, Chopin did not garner universally negative reviews. The Dial called The Awakening a "poignant spiritual tragedy" with the caveat that the novel was "not altogether wholesome in its tendencies." In the Pittsburgh Leader, none other than Willa Cather would set The Awakening alongside Madame Bovary, Gustave Flaubert's equally notorious and equally reviled novel of suburban ennui and unapologetic adultery. She famously quipped: "A Creole Bovary is this little novel of Miss Chopin's."
على أية حال، فإن كاتى تشوبين لَمْ تكدس ( تجمع ) المراجعاتَ السلبيةَ بشكل عام . مؤشر إختيار القنوات سمى ُ اليقظة " بالمأساة الروحية المُحزنة" بالتحذيرِ بأن الروايةِ" لَيستْ مفيدةَ جملةً في ميولِها." في قائد بيتسبيرج، ثم لا شيئ بعد ذلك ما عدا ويلا كيثر التى أرادت وضع اليقظة بِجانب السّيدةِ بوفارى فى رواية غوستاف فلوبرت السيئة السمعة على حد سواء والمُحتَقَرة على حد سواء مِنْ المللِ المدينيِ والزنا الغير مبرر ( بدون إعتذار ) . إستهزأتْ بشكل ممتاز : بوفارى كرييولي هى هذه الروايةِ الصَغيرةِ للآنسةِ تشوبين ."
Legacy التراث
Kate Chopin did not write another novel after The Awakening and had understandable difficulty in trying to publish stories after its publication; but today it is regarded as a classic of feminist fiction.
The Awakening was dramatized in a film known as Grand Isle in 1991
كايت تشوبين لَمْ تَكْتبْ روايةَ أخرى بعد اليقظة وكَانَ عِنْدَها صعوبةُ مفهومةُ في مُحَاوَلَتها لنشر القصصِ بعد نشرِها؛ لكن اليوم تعتَبرُ مِنْ القصص الكلاسيكية فى المساواة بين الجنسينِ.
اليقظة تحولت إلى مسرحية في الفيلم السينمائى المعروف بالجزيرةِ الكبيرةِ في عام 1991

الرجوع الى أعلى الصفحة اذهب الى الأسفل
https://elwaddaly.yoo7.com
 
الأدب الأمريكى - The Awakening - للكاتبة كاتى تشوبين
الرجوع الى أعلى الصفحة 
صفحة 1 من اصل 1

صلاحيات هذا المنتدى:لاتستطيع الرد على المواضيع في هذا المنتدى
الوعضلى :: ركن الأدب الإنجليزى-
انتقل الى: